OSKAR PASTIOR – Lectures avec tinnitus & autres acoustiures

Lectures avec tinnitus & autres acoustiures – OSKAR PASTIOR

Nombre de pages : 210 Format : 16 x 22 cm Parution : 2010 ISBN 978-2-915684-20-9 Prix: 20 euros Frais de port: 4 euros

24,00 €

Ce volume est une anthologie composée à partir des principaux livres de poésie d’Oskar Pastior. Pastior écrit dans l’allemand, plus qu’en allemand, selon l’heureuse formule de Christian Prigent : il utilise une langue dont on a souvent l’impression qu’elle a perdu tout repère, qu’elle échappe à la discursivité, tant elle est massivement faite d’inventions, trouée de glossolalies et d’onomatopées, constituée de l’effondrement et de l’affrontement d’une multitude d’autres langues, zébrée, bousculée, tant dans sa syntaxe que dans son lexique, par le roumain, le russe, l’anglais et le français, le latin ou le grec, une langue extrêmement dynamique, sur-rythmée, où s’affirme constamment, par le dérapage, la figure, le paragramme, ou la réécriture un particularisme violent. C’est une langue sceptique qui brouille avec minutie la communication pour mieux faire de celle-ci, de ses modes de fonctionnement ou de conditionnement, une véritable question de nature poétique et conceptuelle. Mais c’est aussi une langue qui se renouvelle sans cesse, qui modifie ses angles d’attaque, visant tantôt le phonétique, tantôt le syntaxique, prenant alternativement le biais du burlesque ou celui de l’analytique, joue de l’énigme ou de la théorie, passe par le trivial tout en se pliant aux formes les plus complexes de contrainte (sextine, pantoum), pour mieux les renouveler. Immense jubilation verbale, le poème de Pastior impose toujours un redécoupage complexe du sens, une « subversion », par quoi il empêche tout figement, toute réification, toute souillure, et se donne comme une expérience d’échappée belle hors de la normativité. 

Oskar Pastior, né en 1927 à Hermannstadt (Siebenbürgen) en Roumanie, est décédé à Frankfort le 4 octobre 2006. Il fut déporté de 1945 à 1949 dans le camp de travail soviétique de Dombas, puis il fit des études de germanistique à Bucarest. Passé à l’Ouest, il a vécu à Berlin à partir de 1969. Ce poète roumano-allemand est considéré comme l’éminent représentant d’une poésie fondée sur le jeu avec le langage et les mots, où les frontières avec la poésie de nonsense est fluctuante. Pastior est très influencé par la poésie phonique des dadaïstes et par la littérature à contraintes. Entré à l’Oulipo en 1992, il en est l’unique membre allemand. Il a reçu le prix Ernst-Meister-Preis (1986) et le Hugo- Ball-Preis (1990), puis, en 2001 le Prix Huchel et le titre de docteur honoris causa de l’Université Lucian Blaga de Hermannstadt. Enfin, il a été couronné en 2006 par le Georg-Büchner-Preis, le plus prestigieux des prix littéraires allemands.

%d blogueurs aiment cette page :